简介:When two siblings return to their childhood home, they are confronted by a violent, supernatural presence that dwells deep within their worst traumas.
简介:当神秘专线响起,负责接听的你,愿意付出多少代价完成任务? 该剧改编自马修·奎克的同名小说,第一季结尾,FBI基层探员彼得·苏德兰(加布里埃尔·巴索 Gabriel Basso 饰)因拯救总统而立下大功。本季中,他将正式成为暗夜行动的一分子,然而,加入这个绝密组织,也意味着投身危机四伏、尔虞我诈的世界。
简介:能够展翅高飞的猎鹰山姆·威尔逊(安东尼·麦凯 Anthony Mackie 饰)受史蒂夫·罗杰斯的信任所托,接过盾牌,正式成为美国队长。在与美国总统塔迪厄斯·罗斯(哈里森·福特 Harrison Ford 饰)会面后,山姆发现自己被卷入了一场国际事件。他必须赶在真正的幕后黑手让全世界陷入混乱之前查明真相,揭露这起波及全球的阴谋。
简介:Arine’s difficult financial situation forces her to return to her hometown, where she takes a job interpreting between a farm’s seasonal workers from Guatemala and their Canadian employers. Although she is supposed to remain impartial, when she repeatedly witnesses the migrant workers’ mistreatment, she cannot remain silent. She may possibly be the only person who sees them as ...
简介:Tú me abrasas is an adaptation of “Sea Foam”, a chapter from Cesare Pavese’s “Dialoghi con Leucò” published in 1947. The ancient Greek poet Sappho and the nymph Britomartis meet beside the sea and have a conversation about love and death. Sappho is said to have thrown herself into the ocean from lovesickness. Britomartis apparently tumbled off a cliff and into the water while f...
简介:Adapted from Culpables Series by Mercedes Ron. A different version from the original Culpa mía. An 18-year-old girl moves from America to London with her mother and wealthy stepfather. She meets her stepbrother, and an attraction brews despite their efforts. Unaware, her estranged father tracks her down after release from prison.
简介:The series begins when suspected human remains are uncovered on Whitney Marsh - Jess and Sunny are immediately called to the scene, abandoning their evening plans to Jess’s husband’s chagrin. Dr Balcombe’s analysis reveals that the remains are relatively recent and suggest a grim conclusion: the body was placed there already dismembered. With this insight, Jess and Sunny intens...
简介:The tragic toxic waste case in the East Midlands and three mothers fighting for the justice for the rates of upper limb defects in babies born in Corby were subsequently found to be three times higher than those of children born.